Ik geef je de zon – Jandy Nelson

Titel: Ik geef je de zon
Originele titel: I’ll give you the sun
Auteur: Jandy Nelson
Uitgever: Blossom Books (2015)
Genre en thema(‘s): Young Adult, contemporary, roman
Mijn waardering: ❤ ❤ ❤ ❤ ❤

IMG_5049

Met de tijd mee
Ik geef je de zon wordt verteld vanuit twee perspectieven: Noah vertelt het verleden en Jude het heden. Zoals de achterflaptekst al aangeeft, hebben ze beide de helft van het verhaal en zullen ze pas weer compleet zijn als ze elkaar terugvinden. Dit is erg knap in elkaar verweven, zeker ook omdat Jandy Nelson ook gedacht heeft aan de lezer zelf: ook die weet niet het hele verhaal, maar wel én een beetje van Noah én een beetje van Jude – genoeg om alles te begrijpen, te weinig om niet voor verassingen te komen te staan.

Falling in love
Alle personages zijn geweldig, dat komt ook door de schrijfstijl omdat ze zo levendig zijn. Trouw zijn aan je hart is op een originele manier toegepast in het verhaal en zit ook mooi verweven in de personages en de tijd.
Daarnaast speelt de ASK, Academische School voor Kunsten, een grote rol, en Noah’s gedachtenschilderijen zijn geweldig. Deze kunstzinnige thema’s werkten heel aanstekelijk op me: ik wilde acuut ook schilderen of op een andere manier creatief bezig zijn.

Uniek en veelzijdig
Hoewel je het misschien een beetje zou verwachten na de achterflaptekst te hebben gelezen, is dit boek zeker niet cliché. Bij zo’n concept als dit zou ik al snel een liefdesverhaal verwachten – ze weten allebei de helft en zijn niet compleet, bla bla bla – maar hier is het een tweeling en is het liefdesverhaal zoals hierboven beschreven er helemaal niet. Het boek is juist uniek, door de schrijfstijl en knappe vertelmanier door middel van twee perspectieven en tijden. Daarnaast zijn de personages géwéldíg! Alles is zo goed beschreven, je ziet ze helemaal voor je en kent ze ook gewoon – Noah’s bijvoorbeeld schilderijen versterken zijn persoonlijkheid heel goed. Tot slot is dit boek van alle markten thuis: alle emoties zitten er goed gebruikt in.

I want moreeee
Zeker weten dat ik meer wil lezen van Jandy Nelson. Bij deze dus het dringende verzoek voor Blossom Books om The sky is everywhere alsjeblieeeeft ook te vertalen naar het Nederlands en uit te geven.
Als je van mooie boeken houdt, kan ik je garanderen dat je verliefd gaat worden op dit boek. Er is geen excuus en/of reden mogelijk om het boek niet te lezen: kom bijvoorbeeld naar de leesmob in, jawel!, de zon!

IMG_5046

Met dit boek geef ik je de zon, echt waar

Advertenties

3 Comments

  1. Pingback: Media Monday: I ship it! | Femke leest!

  2. Pingback: #Boekcember #2 | Femke leest!

  3. Pingback: Favoriete boekcovers | Femke leest!

Reageer gerust! :)

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s